議事録って、英語以前に「何を残すか」で9割決まります。
全部書こうとすると、長くなるし、読む側も辛い。
しかも、議事録が長いと重要な決定が埋もれて、結局また確認が発生します。
なので今日は逆にいきます。
残すのは“行動に必要なものだけ”。それ以外は切る。
このルールにすると、英語が完璧じゃなくても議事録が成立します。
議事録の価値は「記録」じゃなく「次が動けること」です。
だから最低限はこれだけ。
議事録の3点セット(固定)
これだけなら、毎回ブレません。読む側も一瞬で理解できます。
議事録は、文章で書くより「箇条書き」で勝ちます。
まず、この型をテンプレとして固定します。
Minutes(最短テンプレ)
Decisions
Action items
Open questions(必要なら)
ポイントは、Open questions を“必要なときだけ”にすることです。
毎回入れると議事録が重くなります。
英語の議事録って、語彙を増やすより「頻出動詞」だけ固定した方が早いです。
| やったこと | 英語(議事録) | 例 |
|---|---|---|
| 決めた | decide | We decided to ___. |
| 合意した | agree | We agreed to ___. |
| 担当を決めた | assign | ___ was assigned to ___. |
| 確認した | confirm | We confirmed that ___. |
| 保留した | park / postpone | We parked ___ for now. |
迷ったらこれ
議事録は We decided / We agreed / Owner: / Due: だけで成立します。
議事録が長くなる人ほど、丁寧に文章で書きます。
でも読む側は、文章を読みに来てません。結論と担当と期限を探しに来てます。
なので、部品で書きます。
これで、議事録が「読むもの」から「使うもの」になります。
Decisions
Action items
Open questions
これくらい短い方が、実務では強いです。
読む人が一瞬で動けます。
議事録は作品じゃなくて、道具です。道具は軽いほど強い。
今日からは、これだけでOKです。
固定テンプレ
Decisions:We decided to ___.
Action items:Owner: ___ / Task: ___ / Due: ___
これで「英語で議事録が書けない」は終わります。
次は、会議での進捗報告を、数字と状況で短く言う型に進みます。