英語会議で確認したいときの言い方|聞き返しと要約でズレを止める型

英語会議で聞き返すのが怖い人向け。角が立たない確認フレーズを「聞き返し→要約→合意」の順番に固定。オンライン会議の聞き取りミス対策も例文で。

会議で確認したいとき:聞き返しと要約の型

英語会議で「確認したい」って思った瞬間、こんな迷いが出ます。

  • え、今の聞き取れてない…
  • でも聞き返したら、英語できない人って思われそう…
  • とりあえず黙って進めよう…(で、後で詰む)

これ、気持ちはめちゃ分かるんですが、結論だけ言うと黙った方が危ないです。

会議って、聞き取れないより「ズレたまま進む」ほうがダメージが大きい。

だから今日は、聞き返しを“自分の英語力の問題”にしないで、会議の品質を上げる動きに変えます。

まず結論:確認は「聞き返し→要約→合意」で固定すると強い

確認がうまい人は、実は英語がうまいというより順番が固定してます。

この3ステップにすると、相手にこう伝わります。

  • 「聞こえなかった」ではなく「認識合わせをした」
  • 「止めた」ではなく「整理して前に進めた」

確認の3ステップ(固定)

  1. 聞き返し:ポイントだけ拾って確認
  2. 要約:自分の言葉で短く言い直す
  3. 合意:Yes/No を回収して次へ

Step1:聞き返し(角が立たない言い方)

聞き返しは「Sorry?」だけだと弱いです。雑談ならいいけど、会議だと不安になります。

代わりに、会議用の“形”を使います。

意図 英語フレーズ
聞き取れなかった(丁寧) Sorry, I didn’t catch that. Could you say that again?
一部だけ確認したい Sorry, just to confirm—did you say ___?
言い方を変えてもらう Could you rephrase that a bit?
スピード調整 Could you speak a bit more slowly?
オンラインのせいにする(便利) Sorry, the audio cut out for a second. Could you repeat that?

コツ

聞き返しは「全部もう一回」より一部だけ拾って確認するとスマートです。

例:Sorry, just to confirm—did you say next Friday?

Step2:要約(ここが本体。短く言い直すだけ)

聞き返して終わると、「で、結局どういう意味?」が残ります。

ここで自分が一回まとめると、会議が整います。

要約テンプレ(固定)

  • So, if I understand correctly, ___.
  • Let me make sure I got this right: ___.
  • Just to summarize, ___.

要約は長くしない。1文で終わらせるのがコツです。

足りない情報は、次の合意で回収できます。

Step3:合意を回収(Yes/No を取って次へ)

ここをやると、ズレがその場で止まります。

目的 英語フレーズ
合ってる? Is that correct?
方向性OK? Are we aligned on that?
次へ進める? Can we move forward with that?

ここが強い

合意を取ると、確認が「英語が不安だから聞いた」じゃなくて、会議を前に進めた行動になります。

丸ごとコピペ:確認の台本(これだけでOK)

一番ラクなのは、台本を持っておくことです。

確認の台本(固定)

Sorry, just to confirm—did you say ___?

So, if I understand correctly, ___.

Is that correct?

これ、言えた瞬間に会議が整います。空気も荒れません。

よくある場面別:すぐ使える例文

1) 期限が曖昧なとき

Sorry, just to confirm—are we aiming for next Friday?

So, if I understand correctly, we’ll deliver the first draft by next Friday.

Is that correct?

2) 誰がやるか(担当)が曖昧なとき

Just to confirm—will our team handle this part?

So, our team will own ___, and you’ll own ___.

Are we aligned on that?

3) 数字が出たのに自信がないとき

Sorry, I didn’t catch the number. Was it 15%?

So, the current growth rate is about 15%.

Is that correct?

4) 話が抽象的すぎるとき(具体を引き出す)

Could you clarify what success looks like here?

So, success means ___. Is that right?

オンライン会議で聞き取りミスが起きたときの逃げ道

オンラインの聞き取りミスは、あなたのせいじゃないことも多いです。

なので、堂々と“通信”に寄せてOK。

  • Sorry, the audio cut out for a second—could you repeat that?
  • Sorry, you broke up a bit—did you say ___?
  • Could you type that in the chat?

地味に強い

「chatに書いてもらう」は、英語力よりも正確さ優先の姿勢に見えるので、むしろ印象が良いことが多いです。

やりがちな失敗:確認が“弱さ”に見えるパターン

  • Sorry?(だけ)で止まる
  • 何回も聞き返して、要約しない
  • 合意を取らずに流す

だから、今日からはこの3点セットで固定。

聞き返し→要約→合意。これだけです。

最後に独り言。

……確認したいときに黙るの、もったいないんですよね。会議って、ズレを止める人が一番価値があるので。

次は「意見を言う」を、短く強くする順番に進みます。