英語会議で反対意見を出す言い方|角を立てにくい“型”と例文

英語会議で反対するときに空気が重くなるのを防ぐ。まず受け止めてから「懸念→代案→確認」の順で言うテンプレと、場面別の短い例文をまとめ。

反対意見を出す:角を立てにくい言い方

英語会議で反対意見があるのに、言えずに飲み込む。

そして会議後に「あれ、やっぱりまずいかも…」って気づいて、静かに後悔する。

反対って、英語が難しいというより、空気の問題がデカいんですよね。

だから多くの人が、こうやって避けます。

  • とりあえず賛成っぽくうなずく
  • 質問に見せかけて濁す
  • 会議後の個別チャットで言う(遅い)

でも本音を言うと、反対意見を“その場で”出せる人がいると、会議の質が上がります。

今日は、反対をケンカじゃなく整理として出すための「型」を固定します。

結論:反対は「受け止める→懸念→代案→確認」の順で言う

いきなり “I disagree.” って言うと、強いです。空気が変わります。

でも順番をこう変えるだけで、同じ反対でも印象がガラッと変わります。

反対の型(固定)

  1. 受け止める:相手の意図・目的にまず乗る
  2. 懸念:反対ではなく「心配」を置く
  3. 代案:否定で終わらず、出口を出す
  4. 確認:議論の形にして相手に返す

この順番にすると、反対が“対立”になりにくいです。

会議の空気が荒れず、ちゃんと前に進みます。

Step1:まず受け止める(ここで角が取れる)

目的 英語フレーズ
意図に同意 I see your point.
価値を認める That makes sense.
目的を共有 I agree with the goal.
良い点を先に言う I like the idea of ___.

コツ

ここは「賛成する」じゃなくて理解してるを見せるだけでOKです。

相手の顔が硬くなるのを、先にほどきます。

Step2:反対ではなく「懸念」に変える(言い方が安全になる)

反対の言い方で一番ラクなのは、反対と言わずに懸念として出すことです。

温度感 英語フレーズ
やわらかい I’m not sure that will work because ___.
定番 I’m a bit concerned about ___.
リスクに寄せる The risk I see is ___.
前提を確認 One concern is our assumption about ___.

迷ったら一択

I’m a bit concerned about ___. は万能です。

反対の意思は伝わるのに、言葉の表面は柔らかい。会議だと強いです。

Step3:代案を出す(否定で終わらせない)

懸念だけで止めると、空気が重くなります。

「じゃあどうする?」が出ないからです。ここで代案を一行で出します。

意図 英語フレーズ
代案を提案 What if we ___ instead?
小さく試す Could we start with a small pilot?
順番を変える Could we do A first, then B?
条件付きで進める I’d be comfortable if we ___ first.

コツ

代案は立派じゃなくていいです。一歩目が見えるだけで、会議が動きます。

Step4:確認で返す(議論の形にして終える)

目的 英語フレーズ
方向性の確認 Does that make sense?
同意を取る How does that sound?
選択肢にする Would you be open to that?
会議を前に進める Can we agree on the next step?

ここが効く

反対って「言って終わり」にすると角が立ちます。

最後に確認で返すと、ただの反対じゃなく前に進める提案になります。

丸ごとコピペ:角が立ちにくい反対の台本

反対の台本(固定)

I see your point, and I agree with the goal.

I’m a bit concerned about ___.

What if we ___ instead?

How does that sound?

これ、言えたら十分です。

丁寧に話すより、短くこの順番で出すほうがうまくいきます。

場面別:よくある反対を「短文」にする例文

1) スケジュールが無理そう

I see your point.

I’m a bit concerned about the timeline.

What if we reduce the scope for the first release?

How does that sound?

2) コストが怖い

That makes sense.

The risk I see is the cost increase.

Could we get a quick estimate first?

Would you be open to that?

3) 前提が怪しい

I agree with the goal.

One concern is our assumption about ___.

What if we validate it with a small test?

Does that make sense?

4) 方向性は賛成、やり方は違う

I like the idea of ___.

I’m not sure this approach will work because ___.

Could we try ___ instead?

How does that sound?

強めに押し返す必要があるとき(でも荒らしたくない)

相手が強いときや、リスクが大きいときは、少し強めが必要な場面もあります。

ただ “No” でぶつからず、理由を短くして押し返します。

意図 英語フレーズ
線を引く I’m not comfortable with that because ___.
代案で締める I’d suggest we ___ instead.
決め方を変える Before we decide, could we look at ___?

ポイント

強めに言うほど、短くが大事です。長くなると説教っぽくなります。

今日やること:自分の“反対フレーズ”を1セットだけ固定する

全部覚えなくてOKです。

まず1セットだけ固定しておくと、会議で黙る回数が減ります。

固定セット

I see your point.

I’m a bit concerned about ___.

What if we ___ instead?

How does that sound?

反対意見って、うまく言うより、空気を壊さずに出せるかどうかです。

次は、会議の最後に「次の行動」を確認して終える言い方に進みます。