英語で折り返し依頼する言い方|時間指定をスムーズに決めるテンプレ

英語電話で折り返しが必要なとき、「折り返し→候補時間→タイムゾーン→確認」の順で言うと一発で決まる。相手に負担をかけない聞き方と例文を整理。

折り返しの英語:時間指定をスムーズにする

英語の電話で「折り返します」って言うだけだと、だいたいこうなります。

いつ?どこに?誰が?が曖昧なまま切れて、結局また行き違い。

折り返しは、英語力より段取りです。

相手に考えさせない形で、こちらから候補を出すと一発で決まります。

今日は、折り返しの時間指定をスムーズにする型を固定します。

結論:折り返しは「折り返し→候補時間→タイムゾーン→確認」で決める

折り返しが決まらない理由は、相手に“選び方”を投げているからです。

候補を出して、Yes/Noで返してもらうのが一番早い。

折り返しの型(固定)

  1. 折り返し宣言:I can call you back.
  2. 候補:How about ___ or ___?
  3. 時差:your time / Japan time
  4. 確認:Would that work?

これで「行き違い」が激減します。

まずこれだけ:折り返し宣言(短くて通る)

状況 言い方
自分が折り返す I can call you back.
担当が折り返す He/She can call you back.
丁寧に May I call you back?

迷ったらこれ

I can call you back. が一番ラクで自然です。

候補時間を出す:相手の負担を減らす言い方

候補を2つ出すと、相手は選ぶだけです。

  • How about 2 p.m. or 4 p.m.?
  • Would later today work, or tomorrow morning?
  • Is Tuesday or Wednesday better?

コツ

候補は「2つ」まで。増やすと逆に決まりません。

タイムゾーンを言う:海外相手なら必須

海外相手は、時差を言わないと事故ります。

短くこれでOKです。

言い方 意味
your time 相手の時間で
Japan time 日本時間で
my time 自分の時間で

How about 2 p.m. or 4 p.m., your time?

Would 10 a.m., Japan time, work?

確認で締める:Yes/Noを取って終える

最後に確認を置くと、会話が締まります。

  • Would that work?
  • Does that work for you?
  • Is that okay?

一番ラク

Would that work? が短くて強いです。

電話番号も確認する:最後に1行だけ

折り返しで事故るのは、番号が違うパターンです。

最後に一行で潰します。

  • What number should I call you back at?
  • Can I confirm your number?

What number should I call you back at?

Let me read that back: ___ . Is that correct?

丸ごとコピペ:折り返しの台本(このまま言える)

台本(固定)

I can call you back.

How about 2 p.m. or 4 p.m., your time?

Would that work?

Also, what number should I call you back at?

慣れるまでは、上の最初の3行だけでも回ります。

場面別:そのまま使える短文例

1) すぐ確認して折り返す

I can call you back in a few minutes.

Would that work?

2) 今日の午後で候補を出す

I can call you back.

How about 3 p.m. or 5 p.m., Japan time?

Would that work?

3) 明日以降にする(曜日で決める)

He can call you back.

Is Tuesday or Wednesday better, your time?

Would that work?

今日やること:候補時間を2つ出す癖をつける

固定フレーズ

How about ___ or ___?

Would that work?

次は、回線が悪い時に落ち着いて確認する言い方に進みます。