締めは「まとめる」より「次の一手を置く」
英語プレゼンの終わりって、意外と迷います。
でも締めでやることは明確で、聞き手が次に動ける形にして終えるだけです。
締めの型(この順番が一番きれい)
- 1) 要点を1行:The key takeaway is ___. / The main point is ___.
- 2) 次の一手:Our next step is ___. / What I’d like to do next is ___.
- 3) 合意/お願い:If you agree, we’ll ___. / I’d appreciate your support on ___.
- 4) 連絡/フォロー:I’ll share the slides after this. / Feel free to reach out.
- 5) 感謝:Thank you for your time.
ポイント:最後に“依頼”を入れると、プレゼンが「聞いて終わり」になりません。
そのまま使える締めフレーズ集(用途別)
- 社内共有:To wrap up, the key takeaway is ___. Our next step is ___.
- 提案/営業:If this sounds reasonable, the next step would be ___. I can send a short plan today.
- 調整/合意形成:What I’d like to confirm today is ___. If we’re aligned, we’ll move forward with ___.
1分版:クロージング台本(これで締まる)
(要点)To wrap up, the key takeaway is ___.
(次の一手)Our next step is ___, and we’ll do it by ___(日程).
(フォロー)I’ll share the slides and a short summary after this meeting.
(感謝)Thank you for your time. I’m happy to take any questions.
「行動につなげる」一言を強くする言い換え
- 弱:We should consider ___.(ふわっと)
- 強:Our next step is ___.(次を固定)
- 弱:Maybe we can ___.(逃げ道が多い)
- 強:If you agree, we’ll ___.(条件つきで前へ)
最後の一言(印象が良くなる短い締め)
- Thanks again for your time today.
- Thank you—looking forward to working with you on this.
- Thank you. Please feel free to reach out if anything comes up.
英語プレゼン(一覧)|
次:英語プレゼンの冒頭